Это сделано для того, чтобы украинские каналы могли безболезненно перейти на исполненье законов о квотах. До принятия «закона Колесниченко-Кивалова» в 2012-ом году действовала норма о 0,75 украинского языка на телевидении.
Медиа-владельцы пытались давить на депутатов ВР при введении языковых квот на телевидении в Украинском государстве.
Русскоязычный телевизионный продукт, который произвели в Украинском государстве, будет на протяжении года и четырех месяцев засчитываться в украиноязычную квоту. Об этом сообщила народный депутат от «Народного фронта», руководитель комитета парламента по задачам свободы слова и информполитики Виктория Сюмар во время согласительного совета, информирует корреспондент издания ГОРДОН.
Напомним, ранее говорилось, что Верховная Рада увеличила квоту украинского языка на телевидении до 75%. Ведь, как признался главный «декоммунизатор» Вятрович, «все, что отдаляет нас от Российской Федерации, идет на пользу Украине».
По ее словам, закон предусматривает принудительный дубляж либо перевод на государственный язык всех фильмов на зарубежном языке, кроме советских. Таким образом, эти фильмы не будут переводить на украинский язык, но их будут зачислять в украиноязычную квоту для каналов. По ее словам, некоторые парламентарии получали смс-сообщения с призывами не голосовать за эту инициативу.