Российское диппредставительство в Англии в стихах прокомментировало слова премьера Терезы Мэй, произнесенные в процессе ее встречи с Дональдом Трампом. Стихотворение появилось в официальном аккаунте миссии в Твиттер.
Cold War was long dead.
Четверостишие точно можно перевести как «Участвуй, однако берегись, передала премьер. Насколько знаем мы, холодная вражда давным-давно почила», — так можно перевести данное четверостишие. В процессе своего выступления она вспомнила, что президент США Рональд Рейган в переговорах с Михаилом Горбачевым руководствовался принципом «доверяй, однако проверяй». Она также призвала действовать с Москвой с «позиции силы».
Также она сообщила, что Англия будет настаивать на сохранении антироссийских санкций до выполнения минских договоров.
Уточняется, что встреча американского президента Дональда Трампа с Мэй прошла в конце рабочей недели, 27 января.
На следующий день в Вашингтоне, в Белом доме, состоялась встреча Дональда Трампа с английским премьер-министром. В процессе их конференции обсуждался вопрос отмены санкций против РФ. Сообщалось, что Дональд Трамп позитивно оценил выход Англии из европейского союза (Brexit).